Der Google Translator hat seine Grenzen in seiner Datenbank.
Oft hilft es, solche Begriffe ganz einfach zu googeln, da kommen mehr Ergebnisse raus, weil der Zugriff auf ein grösseres Datenvolumen möglich ist.
Viel Erfolg Christoph
Der Google Translator hat seine Grenzen in seiner Datenbank.
Oft hilft es, solche Begriffe ganz einfach zu googeln, da kommen mehr Ergebnisse raus, weil der Zugriff auf ein grösseres Datenvolumen möglich ist.
Viel Erfolg Christoph
Ja, aber Google liefert dann aus allen möglichen Quellen, die ja nicht abgeglichen sein können - da greift das Dictionary.
Quasi zwei unter Fachautorenschaft redigierte Datenbanken, hier noch auf Papier.
Wenn es eindeutig und validiert sein soll, dann greif ich zu den beiden Büchern.
Gruß,
Andreas
deepl.com ist i.d.R. besser als Google Translate. Für einzelne Wörter lohnt ein Blick bei dict.leo.org.
Aber die volle Breitseite liefert nur Papier.