Ich werde einmal kursorisch meine Repair Manuals unterschiedlicher Hersteller durchsehen, vielleicht finden sich Gemeinsamkeiten bei den Bezeichnungen.
Diese sind dann auf Englisch und könnten mit Hilfe technischer Sprachwörterbücher ins Deutsche übersetzt werden.
Allerdings gibt es da mitunter verschiedene Bedeutungen je nach technischem Kontext (Maschinenbau) und verbindlich ist das dann nicht.
Aber für die wichtigsten Bauteile, die immer wieder in den Reparaturberichten vorkommen, könnte man auch bei den englischen Originalbezeichnungen bleiben.
Mal schauen :-)



Zitieren